Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (930 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Nenner {m} U برخه نام [نامان] [مخرج کسر] [ریاضی]
gemeinsamer Nenner {m} U مخرج مشترک [ریاضی]
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U باقی مانده کسر [ریاضی]
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U مخرج کسر [ریاضی]
Familie {f} U دودمان
Familie {f} U خانواده
Familie {f} U خاندان
Familie {f} U فامیل
Familie {f} U قوم
Familie {f} [Fam.] U خانواده
Familie {f} [Fam.] U فامیل
Beruf {m} U پیشه
Beruf {m} U حرفه
Beruf {m} U کسب
Beruf {m} U شغل
Beruf [allgemein] {m} U کار [سمت عمومی]
Beruf [im Handwerk] {m} U پیشه وری [کاسبی ]
ausgeübter Beruf U پیشه در حال حاضر نگه داشته شده
in den Schoß der Familie zurückkehren U به خانواده خود برگشتن
Was ist dein Beruf? U شغلت چیه؟
Was ist Ihr Beruf? U شغلتون چیه؟
Beruf ohne Zukunft U شغلی بی آینده
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
Beruf [meistens mit Studium] {m} U حرفه [کسی که دانشگاه درس خوانده]
Jemanden [im Beruf] aufrücken lassen U به کسی در شغلی درجه دادن
Jemanden [im Beruf] aufrücken lassen U به کسی ترفیع دادن
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. U به نظر می رسد که این خانواده جادو شده است.
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
einen Anlauf nehmen U با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Sprung machen U پریدن
einen Sprung machen U جستن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Schrei ausstoßen U فریاد بلندی زدن
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
einen Bleistift spitzen مداد تراشیدن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Hund zurückpfeifen U سگی را با سوت برگردانند
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
einen Gefallen tun U لطف کردن
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را ترساندن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
einen [plötzlichen] Angriff starten U ناگهانی حمله کردن
einen Verkauf [Geschäfte] tätigen U فروشی [معامله ها] را صورت دادن
auf einen Faden reihen U رپی نخی ردیف کردن
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U کسی را دست انداختن [اصطلاح مجازی]
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
Was für einen Eindruck machte er? U او برای شما چطور به نظر رسید؟
einen kleinen Schluck nehmen U یک جرعه نوشیدن
Jemanden einen Schlag geben U به کسی ضربه وارد کردن
Er macht ihr einen Heiratsantrag. U او [ مرد ] به او [ زن ] پیشنهاد ازدواج کرد.
für einen Skandal sorgen U رسوایی راه انداختن
Haben Sie einen Stundenansatz? U شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده]
einen Schluck Wasser trinken U یک قورت آب نوشیدن
Jemanden einen Schlag geben U به کسی ضربه زدن
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
einen Schluck Wasser trinken U یک جرعه آب نوشیدن
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
1او باید دو خانواده را از نظر اقصادی بچرخاند.
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1engagiert
1به تو ربطی نداره!!!!!!
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com